Пишет Allora:
Из оффлайн-интервью Бориса Стругацкого
Я совсем недавно (мне 31 год) стал знакомиться с творчеством Л.Н.Толстого. По прочтении нескольких произведений, помимо громадного уважения и интереса, возникло некоторое недоумение. Как поистине великий писатель может допускать столь детские речевые ошибки? «Накурившись, между солдатами завязался разговор», «спутанные на лоб волосы», «бОльшая половина». Да за такое любая учительница снизит итоговую оценку за сочинение на балл. Или, к примеру, Кутузов поднимает на князя Андрея какие-то (уж не помню, какие именно) ГЛАЗА – это уж и вовсе на издевательство похоже. Как Вы, являясь с одной стороны поклонником Толстого, а с другой – великим мастером, можете это объяснить?
Дворников Юрий, СПб, Россия - 12/20/06 00:48:55 MSK


У Толстого, да, часто встречаются галлицизмы, это беда всех хорошо образованных людей 19-го века. Но при всем при том язык его могуч, обилен, точен и производит (не только на меня!) мощное впечатление. Чем Вам не понравилось выражение «поднять (на кого-то) глаза», я не понимаю. Вполне точное и грамотное (на мой взгляд) словосочетание. Что же касается учительниц, то их задача учить школьника нормативно-правильному языку, каковой ПРОТИВОПОКАЗАН вообще художественной литературе. Представить себе страшно, во что превращается ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ текст, отредактированный под норматив.

И вот Писатель ночами не спит, жилы душевные из себя рвет, пытаясь донести до Читателя важное, сокровенное, мысли и чаянья... Читатель читает и понимает всё как есть с точностью да наоборот. Но при этом восторгается, любит Писателя, благодарит: «Вот ведь, а! Как сказал!.. Ведь всю правду, всю как есть!..» Писатель, безусловно, против правды не грешил, но... чувства, по-моему, должен испытывать смешанные... Какие?
[...]
Вопрос 2. В продолжение той же темы... Не кажется ли Вам, что Читатель читает совсем не то же самое, что написал Писатель? Не идеи Автора волнуют его, а лишь собственные сложившиеся мысли и взгляды, литературно, с художественным вкусом оформленные Писателем-профессионалом. Ежели собственные воззрения не умещаются в «прокрустово ложе» чужих идей, то и произведение оставляет Читателя безучастным безотносительно таланта Писателя и вдумчивости Читателя.
Юлия, Тюмень, Россия - 12/20/06 00:49:24 MSK

Описываемая Вами ситуация совершенно реальна и не вызывает у меня никаких отрицательных эмоций. «Все правильно, все справедливо». Каждый писатель вправе вложить в книгу свои мысли и чувства, – каждый читатель имеет полное право воспринять книгу по-своему, зачастую совершенно иначе, чем задумывал ее автор. Это нормально. Впечатление от книги есть чудный сплав того, что задумывалось, с тем, что получилось, и с тем, как это воспринял читатель. В этом смысле каждый читатель есть не просто потребитель духовной пищи, но еще и соавтор, – иногда талантливый, иногда тупой, тут уж как кому повезет.
Отсюда
URL записи